Translation of "course of therapy" in Italian

Translations:

ciclo di terapia

How to use "course of therapy" in sentences:

The severity and nature of the disease and the length of the course of therapy depends.
La gravità e la natura della malattia e la durata del decorso della terapia dipendono.
To obtain a long-term effect, follow the instructions for use and take the recommended course of therapy.
Per ottenere un effetto a lungo termine, seguire le istruzioni per l'uso e seguire il corso di terapia consigliato.
Some patients indicate that the long-term course of therapy is a major drawback of the above medication.
Alcuni pazienti indicano che uno dei principali svantaggi del suddetto farmaco è un lungo ciclo di terapia.
The only recommendation is regarding the minimum duration of the course of therapy.
L'unica raccomandazione è per la durata minima della terapia.
The duration of the course of therapy is determined individually.
La durata del corso di terapia è determinata singolarmente.
In addition, there are many discounts available for the full course of therapy.
Inoltre, sono disponibili molti sconti per l'intero corso di terapia.
The course of therapy is at least 1 month.
Il corso del trattamento non è inferiore a 1 mese.
As a rule, the course of therapy is from 5 to 14 days.
Di norma, il corso della terapia va da 5 a 14 giorni.
As already mentioned, it goes well with injections, tablets, and during the course of therapy will be an excellent adjuvant for the patient.
Come già accennato, si abbina bene con iniezioni, compresse e nel corso della terapia sarà un eccellente adiuvante per il paziente.
So let's say I pursued a different course of therapy.
Allora, mettiamo il caso che abbia seguito un'altra strada terapeutica.
Subjects gave positive feedback about EffectEro, adding that they are ready to repeat the course of therapy if necessary.
I soggetti hanno fornito un feedback positivo su EffectEro, aggiungendo che sono pronti a ripetere il corso della terapia se necessario.
The course of therapy with such medication is 1-3 months.
Il corso della terapia con tali farmaci è di 1-3 mesi.
When a course of therapy stops working, you just adjust it.
Quando una terapia non funziona piu', bisogna fare degli aggiustamenti.
In any case, the doctor will prescribe you a course of therapy.
In ogni caso, il medico ti prescriverà un corso di terapia.
In the first case, the duration of the course of therapy is no more than seven days, and in the second - up to two weeks.
Nel primo caso, la durata del corso di terapia non supera i sette giorni, e nel secondo - fino a due settimane.
The doctor will include it in the general course of therapy, choosing the dose taking into account the characteristics of your disease.
Il medico lo includerà nel corso generale della terapia, scegliendo la dose tenendo conto delle caratteristiche della malattia.
The full course of therapy should last at least 4 weeks (possibly longer).
L'intero corso della terapia dovrebbe durare almeno 4 settimane (possibilmente più a lungo).
The doctors' reviews contain information that its effectiveness is clearly visible after the first course of therapy.
Le recensioni dei medici contengono informazioni che la loro efficacia è chiaramente visibile dopo il primo ciclo di terapia.
Therefore, a doctor's consultation before the course of therapy is mandatory.
Pertanto, la consultazione di un medico prima del corso della terapia è obbligatoria.
A course of therapy lasting 30 days will ensure complete restoration of vision.
Un corso di terapia della durata di 30 giorni garantirà il completo ripristino della vista.
If, after a course of therapy, recovery does not occur, contact an ophthalmologist.
Se, dopo un ciclo di terapia, non si verifica il recupero, contattare un oftalmologo.
The course of therapy is 2 weeks.
Il corso della terapia è di 2 settimane.
After the course of therapy, the probability of pregnancy is significantly increased.
Dopo il corso della terapia, la probabilità di gravidanza è significativamente aumentata.
The manufacturer also recommends adhering to the following tips when undergoing a course of therapy with EffectEro capsules:
Il produttore consiglia inoltre di attenersi ai seguenti suggerimenti durante un ciclo di terapia con le capsule EffectEro:
After a course of therapy with the drug DiabeNot, the immune system improves, the blood composition normalizes, metabolic disorders disappear.
Dopo un ciclo di terapia con il farmaco DiabeNot, il sistema immunitario migliora, la composizione del sangue si normalizza, i disturbi metabolici scompaiono.
I do not use them even after completing the course of therapy.
Non li uso nemmeno dopo aver completato il corso di terapia.
It will be possible to get rid of hypertension only after passing a full course of therapy.
Sarà possibile sbarazzarsi dell'ipertensione solo dopo aver superato un ciclo completo di terapia.
The recommended course of therapy is 30 days.
Il corso di terapia consigliato è di 30 giorni.
The full course of therapy lasts at least a month, but the results will become noticeable within a few days.
L'intero corso della terapia dura almeno un mese, ma i risultati si faranno sentire entro pochi giorni.
Full course of therapy with the drug Slimmer 1 month lasts, and it is necessary to go to the end.
Corso completo di terapia con il farmaco Slimmer Il mese 1 dura ed è necessario andare fino alla fine.
For a course of therapy with lipoxin, it is not necessary to follow the diet and the rules in the daily menu, as it regulates appetite.
Per un corso di terapia con lipoxina, non è necessario seguire la dieta e le regole nel menu giornaliero, poiché regola l'appetito.
The length of the course of therapy for hypertension depends on the severity of this disease.
La durata del corso di terapia per l'ipertensione dipende dalla gravità di questa malattia.
If necessary, which is extremely rare, then you can repeat the course of therapy with Erofors.
Se necessario, il che è estremamente raro, puoi ripetere il corso della terapia con Erofors.
The course of therapy is 14 days.
Il corso della terapia è di 14 giorni.
When the entire course of therapy is completed, the digestive organs will cleanse and work well.
Quando l'intero corso della terapia è completato, gli organi digestivi puliranno e funzioneranno bene.
The duration of the course of therapy is agreed with your doctor.
La durata del corso di terapia è concordata con il medico.
That's exactly what the doctors advise the parents of infants, insisting on placing the baby in the hospital for the full course of therapy.
Questo è esattamente ciò che i medici consigliano ai genitori dei bambini, insistendo nel mettere il bambino in ospedale per l'intero corso della terapia.
For this, experts recommend buying a "Super Figure", and undergo a full course of therapy.
Per questo, gli esperti raccomandano di acquistare una "Super Figure" e sottoporsi a un corso completo di terapia.
A person who has completed the course of therapy no longer feels the urge to drink alcohol.
Una persona che ha completato il corso della terapia non sente più il bisogno di bere alcolici.
Consequently, the desired drug effect will not be achieved, and the course of therapy will have to be repeated, which will give an additional burden to the body.
Di conseguenza, l'effetto farmacologico desiderato non sarà raggiunto e dovrà essere ripetuto il corso della terapia, che darà un carico aggiuntivo all'organismo.
After a month's course of therapy, he again came to the same doctor.
Dopo un mese di terapia, venne di nuovo dallo stesso dottore.
The price of a course of therapy with cream Micinorm in Ukraine it will cost you almost 500 hryvnia.
Il prezzo di un corso di terapia con crema Micinorm in Ucraina ti costerà quasi 500 grivna.
The basic course of therapy lasts 30 days.
Il corso base di terapia dura 30 giorni.
The course of therapy is not more than one month.
Il corso della terapia non dura più di un mese.
One box contains 20 capsules, this is enough for a 10-day course of therapy.
Una confezione contiene 20 capsule, questo è sufficiente per un corso di terapia di 10 giorni.
This remedy begins its beneficial effect within 15-20 minutes after its application, and a full 30-day course of therapy will protect you from the onset of symptoms of chronic hypertension.
Questo rimedio inizia il suo effetto benefico entro 15-20 minuti dalla sua applicazione e un ciclo completo di terapia di 30 giorni ti proteggerà dall'insorgenza dei sintomi dell'ipertensione cronica.
A three-week course of therapy with Profolan will do the job, and you will again look like before!
Un corso di terapia di tre settimane con Profolan farà il lavoro e sembrerai di nuovo come prima!
The course of therapy is designed for 1 month.
Il corso della terapia è progettato per 1 mese.
To achieve a positive result, a 4-week course of therapy should be completed.
Per ottenere un risultato positivo, è necessario completare un ciclo di terapia di 4 settimane.
After passing the tests, take a course of therapy.
Dopo aver superato i test, segui un corso di terapia.
4.2949738502502s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?